如果學習日語的目的

除了看電視、聽演唱會、旅遊或朋友交流之外

希望可以憑藉日文,到日本工作或長期生活的話

我會覺得注意發音、學好謙讓語、尊敬語、電話日語、日文書信很重要

這些部份,很多的文法書或者甚麼1000句書籍中,都很清楚地列出

但如果不仔細背誦

很難在緊要關頭,正確的表達出來

 

日本很注重禮節、不給別人添麻煩的情況下,言語和舉止很重要

在怎樣的場合、最好能講出對應的話,同時符合禮節又為對方著想

當然是否真的如此畢恭畢敬,這種心靈狀態無法控制,但基本的言行要很入戲才好

日本人文化很細膩精緻,同時他們也有一顆纖細的心

在這個國家的文化中,真意跟哲學一樣,總藏在很深的地方(遠望~~)

不講出來的話、幾乎看不出是暗示的話,可能才是真話

所以很多前輩會說閱讀空氣很重要

 

雖然對我而言

直接、明確、心平氣和,把互相的想法好好的溝通,不是更有效率嗎

真話到底是會傷害誰~~~

還是說你們不願意聽到真話呢 ~~~~~

我的心意難道你不明白嗎~~~~~~~~~~~~

 

以下可能因人而異,但好比說,「~ちゃった」 這樣的說法

除非是關係已經算熟的朋友或者家人,否則應該不會用到這個文法

但一開始大家應該不會有熟的日本朋友或家人吧~~~

 

旅行或者工作中接觸到的日本人

總在您開口說一兩句日文時

就會令人暈眩地大力褒美"好厲害~~" "日文好好喔"

 

但如果想要進階到求職

講了日文,這個國度的人們是以日本的標準來相應

這類型的讚美絕對秒速減少

同時如果沒有表現得宛如日本人

好比說和鄰居相遇時沒有好好打招呼

便會出現各類好比很高傲的誤解

 

以及如果可以的話,希望日文之外還有一項專業的技能

好比IT或者設計,對外國人來說不論如何精通日文

相較於日本大學生的日文力,隨便一比就很容易輸掉

相信夾帶著專業以及中日文的能力,會更有競爭力

希望大家在這個國度裡實現夢想

願原力與你同在

 

 

 

arrow
arrow

    BLOG 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()